查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

나지르 아하마드中文是什么意思

发音:  
"나지르 아하마드" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 纳齐尔·艾哈迈德·德拉威
  • "아하" 中文翻译 :    [감탄사] 哈 hā. 啊哈 āhā. 아하, 내가 알아 맞혔다哈哈, 我猜着了아하, 이번은 나에게 졌지哈哈, 这回可输给我了아하! 큰일 났구나啊哈, 不得了
  • "과하마" 中文翻译 :    [명사] 果下马 guǒxiàmǎ. [사람을 태우고 과일나무 밑으로 지나갈 수 있을 정도로 작은 말이라는 뜻]
  • "하마 1" 中文翻译 :    [부사] ‘벌써’的方言. 하마 2 [명사]〈동물〉 河马 hémǎ.
  • "아하하" 中文翻译 :    [부사] 哈哈 hāhā. 啊哈哈 āhāhā. 아하하, 정말 우습다啊哈哈, 真可笑
  • "김나지움" 中文翻译 :    [명사] (1) 体育馆 tǐyùguǎn. (2)〈교육〉 大学预科 dàxué yùkē. 高级中学 gāojí zhōngxué. 독일의 김나지움에 입학하는 것도 문제없다上德国的大学预科是没有问题的
  • "나지막이" 中文翻译 :    [부사] (1) 低 dī. 矮 ǎi. 비행기 한 대가 나지막이 날아갔다一台飞机低低地飞过나지막이 들판에 웅크려 앉아있다矮矮地蹲在绿野中 (2) 低 dī. 低沉 dīchén. 幽沉 yōuchén.그는 약간은 엄하지만 나지막이 내게 말했다他有点严厉地但声音压得很低地对我说특히 소리가 나지막이 변했다特别是声音变得低沉나지막이이 울리다响得很幽沉
  • "나지막하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 低 dī. 矮 ǎi. 矮趴趴 ǎipāpā. 矮爬爬 ǎipāpā. 나는 발코니에 서서 꼭 눌린 듯 나지막해 보이는 하늘을 올려보았다我就站在阳台上看那压的很低的天空그는 나지막한 체구를 하고 있다他是矮个子이렇게 나지막한 집에서 어떻게 머리를 들 수 있겠니?在这矮趴趴(的)房子里, 怎能抬得起头来?나지막한 2층 건물一幢矮爬爬的两层楼 (2) 低 dī. 低沉 dīchén. 幽沉 yōuchén.나는 나지막한 목소리로 말했는데, 이것은 비겁해서가 아니라 사회에 대한 책임감 때문이다我低声说, 这不是怯懦, 这是对社会的责任感나지막한 종소리는 마치 어둠 속 가장 깊은 곳을 울리는 것 같다低沉的钟声, 仿佛震撼着黑暗最深处거문고 소리가 특히나 나지막하다琴声特别幽沉
  • "하마터면" 中文翻译 :    [부사] 险 xiǎn. 几乎 jīhū. 险些(儿) xiǎnxiē(r). 差一点儿 chà‧yidiǎnr. 差不点儿 chà‧budiǎnr. 하마터면 큰일 날 뻔하다险遭不幸당신이 일깨워주지 않았다면, 하마터면 잊어버릴 뻔 했다不是你提醒我, 我几乎忘了말이 갑자기 옆으로 뛰는 바람에 하마터면 떨어질 뻔했다马往旁边一闪, 险些(儿)把我摔下来하마터면따라잡지 못할 뻔했다差一点儿没赶上하마터면 잘못을 저지를 뻔했다差一点儿就闹出错儿来了 =差一点儿没闹出错儿来그는 하마터면죽을 뻔했다他差一点儿死了 =他差一点没死了하마터면 넘어질 뻔했다差一点儿摔倒了 =差一点儿没摔倒그는 마음이 괴로워 하마터면 울 뻔하였다他心里难过得差一点儿就哭出来了
  • "귀찮아하다" 中文翻译 :    [동사] 厌烦 yànfán. 懒得 lǎn‧de. 왜 그녀는 일하는 것을 그렇게 귀찮아한다니?为什么她对工作如此厌烦?먹고 마시는 것 귀찮아하고, 돈 버는 것 귀찮아하고, 성공하는 것 귀찮아하고, 결혼하는 것 귀찮아하는 남자는 의외로 많다懒得吃喝、懒得发财、懒得成功、懒得结婚的男人不在少数
  • "단아하다" 中文翻译 :    [형용사] 端雅 duānyǎ. 婥约 chuòyuè. 단아한 자태端雅的姿态단아한 소녀婥约的女人
  • "보아하니" 中文翻译 :    [부사] 看看 kānkān. 看来 kàn‧lai. 看起来 kàn ‧qǐ ‧lái. 看样(儿, 子) kàn yàng(r, ‧zi). 보아하니 얼마 안 가서 농작물이 다 말라 버릴 것 같다看看地庄稼要干坏了이 일은 보아하니 오늘 끝마칠 수 있을 것 같다这活儿看来今天可以做完보아하니 그는 아직도 마음을 결정하지 않은 것 같다看来他还没有拿定主意그들은 이미 정식 제소하여, 보아하니 화해할 것 같지가 않다他们已经正式提诉, 看起来是不能和解了하늘이 흐려졌다. 보아하니 비가 올 것 같다天阴上来了, 看起来要下雨了보아하니 안 올 듯하다看样子也许不来보아하니 그는 열 살쯤 될 것 같다看样子他有十岁左右
  • "우아하다" 中文翻译 :    [형용사] 【문어】优雅 yōuyǎ. 文雅 wényǎ. 雅观 yǎguān. 秀气 xiù‧qi. 【문어】典雅 diǎnyǎ. 雅致 yǎ‧zhì. 雅淡 yǎdàn. 丰雅 fēngyǎ. 환경이 우아하다环境优雅그녀의 자세는 그리 우아하지 않다她的姿势有点不大雅观모습이 우아하다样子秀气우아한 모습典雅的妆容우아한 무늬雅致的花样옷차림이 우아하다装束雅淡
  • "전아하다" 中文翻译 :    [형용사] 典雅 diǎnyǎ. 典丽 diǎnlì. 문필이 전아하다하다文笔典雅
  • "좋아하다" 中文翻译 :    [동사] 喜欢 xǐ‧huan. 喜爱 xǐ’ài. 喜好 xǐhào. 好喜 hàoxǐ. 欢喜 huānxǐ. 喜 xǐ. 【방언】爱见 ài‧jian. 乐 lè. 亲 qīn. 【문어】乐 yào. 나는 영화 보는 것을 좋아한다我喜欢看电影儿수영을 좋아하다喜爱游泳그는 바둑을 좋아하다他喜好下棋연극 관람을 좋아하다好喜听戏그는 내가 좋아하는 사람이다他是我欢喜的人큰일을 하거나 공을 세우기를 좋아하다好大喜功늙은이는 아이들을 아주 좋아한다老人很爱见孩子남을 돕기를 좋아하다[즐겨 하다]乐于助人그는 술·담배 다 좋아하다하지 않는다他对于烟酒, 都不亲지혜로운 사람은 물을 좋아하고, 어진 사람은 산을 좋아한다智者乐水, 仁者乐山좋아하게 되다爱上좋아하고 아끼다爱惜좋아하는 것爱宝贝좋아하는 버릇癖好(매우) 좋아하다【문어】深味…하기를 좋아하다爱좋아함과 싫어함好恶
  • "청아하다" 中文翻译 :    [형용사] 清雅 qīngyǎ. 高雅 gāoyǎ. 优雅 yōuyǎ. 清丽 qīnglì. 清绮 qīngqǐ. 【문어】清华 qīnghuá. 전체 소지역에 예술적 청아함을 덧붙였다给整个小区增添了一份艺术的清雅그는 또 다른 사를 썼는데, 청아하고 편안하다他还有另一些词是写得很高压舒适
  • "가로지르다" 中文翻译 :    [동사] 横截 héngjié.
  • "건너지르다" 中文翻译 :    [동사] 搭 dā. 架 jià. 横跨 héngkuà. 누가 먼저 다리를 건너질러 맞은편에 도착하는지 보자看谁先将桥搭到对岸하늘을 건너지른 무지개横跨天际的一道彩虹
  • "깎아지르다" 中文翻译 :    [동사] 陡峭 dǒuqiào. 이 깎아지른 산봉우리는 산양조차도 올라갈 수 없다这个陡峭的山峰连山羊也上不去
  • "내리지르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往下急流. 往下急刮. 내리지르는 물소리往下急流的水声 (2) 往下踢. 往下踹.발길로 문을 내리질러 단번에 열었다一脚就把门踹开了
  • "내지르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 捅 tǒng. 총검으로 적을 내지르다用刺刀捅敌人 (2) 叫喊 jiàohǎn.큰 소리를 내지르다高声叫喊
  • "무지르다" 中文翻译 :    [동사] 截断 jiéduàn. 打断 dǎduàn. 상대의 말끝을 무지르다打断对方的话
  • "문지르다" 中文翻译 :    [동사] 抹 mǒ. 揉 róu. 揉搓 róu‧cuo. 揉磨 róu‧mo. 勒 lēi. 揩 kāi. 揩抹 kāimǒ. 揩拭 kāishì. 搋 chuāi. 搓 cuō. 擦 cā. 擦抹 cāmǒ. 搓擦 cuō‧ca. 搓洗 cuōxǐ. 搓摩 cuōmó. 蹭破 cèngpò. 蹭 cèng. 【북경어】磨蹭 mó‧ceng. 涂擦 túcā. 抚擦 fǔcā. 腻抹 nì‧mo. 그는 밥을 다 먹자 입을 쓱 문지르고는 가 버렸다他吃完饭把嘴一抹就走了탁자를 문지르다抹桌子모래가 눈에 들어갔을 때 문질러서는 안 된다砂子到眼里可别揉수건으로 몸의 물을 문지르다用手巾勒一勒身上的水등을 문지르다勒一勒脊梁탁자를 깨끗이 문지르다把桌子揩干净이 옷은 깨끗하게 세탁이 안됐으니, 다시 두세 번 문질러라这衣服没洗干净, 再搋两下손을 문질러서 따뜻하게 하다搓手取暧옷감이 얇으니 무턱대고 세게 문지르지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓몹시 초조해서 손을 문지르고 발을 동동 구르며, 얼굴이 온통 눈물투성이다急得搓手顿足, 满面流泪이 윗도리는 너무 더러워서 빨래할 때 여러 번 문질러야 한다这件上衣太脏了, 洗时要多搓搓유리를 문지르다擦玻璃구두를 문지르다擦皮鞋흑판의 글씨를 문질렀겠지黑板上的字擦掉了吧한참 동안 문질렀으나 아직 깨끗하지 않다擦抹了半天还不干净옷을 그렇게 문질러 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦두 손을 끊임없이 되풀이하여 문지르고 있다两只手不断地反覆搓摩着손의 피부가 문질러 벗겨졌다手上蹭破一块皮옷에 칼을 문질러 닦았다在衣服上蹭干净了刀子신위의 진흙을 문질러 털어 내다把鞋上的泥蹭掉문지르면 곧 껍질에 흠이 날 줄은 몰랐다想不到一蹭(儿)就破了皮비누로 문지르다用肥皂涂擦위에서 아래로 가볍게 세 번 문지르다由下而上轻轻抚擦三次
  • "반지르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 油亮 yóuliàng. 油光 yóuguāng. 滑润 huárùn. 光堂堂 guāngtángtáng. 光趟 guāng‧tang. (2) 滑舌 huáshé. 光趟 guāng‧tang.
  • "분지르다" 中文翻译 :    [동사] 折 zhé. 【구어】撅 juē. 撅巴 juē‧ba. 나뭇가지가 쌓인 눈의 중압 때문에 갑자기 분질러졌다树枝在积雪的重压下突然折了이 분필을 분질러 둘이서 써라把这一支粉笔撅开, 两个人使吧저 나뭇가지들을 좀 분질러 불을 피우자把那些树枝子撅巴撅巴烧火吧!
  • "불지르다" 中文翻译 :    [동사] 放火 fàng//huǒ. 틀림없이 그가 불질렀어准是他放火烧的
나지르 아하마드的中文翻译,나지르 아하마드是什么意思,怎么用汉语翻译나지르 아하마드,나지르 아하마드的中文意思,나지르 아하마드的中文나지르 아하마드 in Chinese나지르 아하마드的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。